你就是我的太阳英文歌谁把还I'm dead翻译成"我死了",站出来,小编保证不打你(才怪)!说了多少遍,有些英语真的不能直译啊,不然会吓坏歪果仁的!今天小编就整理了一些这样的表达,赶紧拿起你的小本本,一起来学吧!
1
I'm dead≠我死了!
Dead我们都知道有"死了"的意思,可是,当老外说I'm dead时,你可别认为他在说自己死翘翘了(恐怖片吗),他是在夸张地表达,我累死了.在hou累的时候,中文也会这么说,这是英文版的啦,了解下~~~
I'm dead =我累死了
更形象的表达:I'm dying =我快累死了
(累的感觉正在走向死亡)
例句:
I have finished all the work in advance. I'm dead/dying.
我已经提前完成了所有的工作,我快累死了!
PS: 当然,如果老外说,when I'm dead,那就真的是挂了的意思哦
2
I'm dead inside是什么意思?
I'm dead是我累死了,但I'm dead inside和累没有半毛钱关系!当老外和你说这句话的时候,他可能表达的是:对你的事没有感觉,不会感到抱歉,也不会同情,他已经是一个没感情的人!
I'm dead inside =我心已死
(甩你一张冷漠脸)
例句:
I'm dead inside. I won't feel sorry for you.
我不会为你感到难过,因为我心已死.
3
I'm sick≠我病了!
如果你和老外说I'm sick,你想表达的是:我生病了;老外听到的是:我吐了!Sick除了表示"生病的"意思,还可以表示"恶心,呕吐的"
I'm sick =我吐了
(恶心到吐)
例句:
I'm sick as I lost my sea legs.
我晕船了,恶心的我都吐了.
正确表达: I'm ill
=我病了
例句:
May I ask for one day leave? I'm ill.
我能请一天假吗?我病了!
3
I don't buy it≠我不买它!
Buy有"买"的意思,但是在日常口语中,buy还表示"买账,相信",I don't buy it就是说,我不信你这一套,我不买你的帐,还可以说I don't buy your story.
I don't buy it =我不信呢!
例句:
I don't buy it. You've said that millions of time.
我才不信你呢!你已经说过无数次了!你说你喜欢雨,但是你在下雨的时候打伞
你说你喜欢太阳,但你在阳光明媚的时候躲在阴凉的地方
你说你喜欢风,但是在刮风的时候你却关上了窗户
这就是为什么我会害怕你说你也喜欢英语
因为你连“恋上英语”这个头条都没有关注...私信回复数字18,可以得到10G的英语学习资料和18大语语音技巧。
你是我的太阳英文版的歌词